22 de diciembre de 2012

RUCHAR









magia del repión en esta noche
en esta hora clara tan sumida
hechizo de peonza resumida
con su redondo don poniendo broche


de todo lo que gira y es derroche
del movimiento alado la medida
es el vuelo y volar su despedida
su afán vertiginoso a troche y moche

la trompa y la peonza perinola
la zaranda la trompa rueda rueda
zumbando de madera a la redola

de pura navidad a mí me queda
 la memoria del tiempo como ola
jugándome en la plaza de la a a la zeda







NOTA
La palabra ruchar, con que encabezo esta entrada, tiene el significado de perder todo, en los juego juveniles. Es propia del léxico de Llerena, muy rico y particular, por otra parte.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Hay algo que se llama libertad, y que debes ejercer libremente. Así que distingue bien entre las ideas, los sentimientos, las pasiones, la razones y similares. No son respetables; pero cuida, que detrás hay personas. Y las personas, "per se", es lo único que se respeta en este lugar. Muy agradecido y mucha salud. Que no te canse.